should we rename all Japanese Toshinden games to Toushinden?
kanji are always the same: 闘神伝
originally game was romanized as: Tohshinden
with later additions it changes to common name: Toshinden



Nitoushiden is different, it's name is given in hiragana: にとうしんでん
and it does have u
ther's u in Wii release ad but url to this ad does not have one
series are named Toshinden (without 'u') on vgrebirth and satakore, but other games with similar kanji do have u there
http://vgrebirth.org/games/search.asp?k … 13&y=9
http://www.satakore.com/sega-saturn-gam … n-JPN.html
anyway this all shouldn't matter, since we are supposed to romanize Japanese names ourselves
but i'm really not sure in this case
latest fuzzball's submission is 'Toushinden Subaru'
as he would know better i propose we do this
similar case...
http://redump.org/discs/quicksearch/tenchu/
I was using 'Tenchu', but when it's romanized, it's 'Tenchuu'.
天誅 -> てんちゅう -> Tenchuu
ah, for Toshinden hiragana is given on side and it is with u とうしんでん
i never paid attention to it, always thought it's just katakana for 'Battle Arena' part
so this is fixed now
thank you for heads up for Tenchu, fuzzball