значит там ресурсы перепакованы. я тебе давал не патч, а чексумы.
ну правильно сдампить однотрековый диск ты вроде как научился.

значит там ресурсы перепакованы. я тебе давал не патч, а чексумы.
ну правильно сдампить однотрековый диск ты вроде как научился.
да, ты в конце делал psxt001z --fix imagename.bin ?

28 (edited by Rocket 2008-08-20 19:19:16)

Цитата: "Да, ты в конце делал psxt001z --fix imagename.bin?"

Нет, об этом мне ещё ничего не говорили. Что это за команда? Для чего она?

Если это для того что-бы в CUE-файле было правильное название (Final Fantasy VIII (Demo Version) (F) [SLED-02259].bin, а не Track 01.bin, как создал ISOBuster), то я подправил содержимое CUE-файла вручную, до того как замерил суммы CUE-файла.

И что мне делать с этим получившимся 136 мегабайтным файлом? Заархивировать и залить куда-нибудь? Зачем он вам вообще нужен? Разьве нельзя просто обменятся патчами и пропатчить уже имеющиеся образы до нужных?

このソフトは かいはつちゅうです

Rocket wrote:

Цитата: "Да, ты в конце делал psxt001z --fix imagename.bin?"
Нет, об этом мне ещё ничего не говорили. Что это за команда? Для чего она?

фиксит ошибки в постгепе. вообще это нужно для многотрековых дисков. просто раньше она фиксила во всем образе.

Rocket wrote:

сли это для того что-бы в CUE-файле было правильное название (Final Fantasy VIII (Demo Version) (F) [SLED-02259].bin, а не Track 01.bin, как создал ISOBuster), то я подправил содержимое CUE-файла вручную, до того как замерил суммы CUE-файла.

забей. куй генериться автоматом.

Rocket wrote:

И что мне делать с этим получившимся 136 мегабайтным файлом? Заархивировать и залить куда-нибудь? Зачем он вам вообще нужен? Разьве нельзя просто обменятся патчами и пропатчить уже имеющиеся образы до нужных?

это вообще-то и есть патч. лучше залей образ куда-то.

да, и укажи размер образа и EDC. запусти
psxt001z imagename.bin
и будет вся нужная инфа.

30 (edited by Rocket 2008-08-20 20:10:13)

Постгеп, EDC... Я ничего не понял. Короче, через пару дней залью целиком весь образ.

1) Что такое постгеп? Так мне пофиксить образ командой psxt001z --fix imagename.bin или нет?
2) Что такое EDC? Давно хотел задать этот вопрос наблюдая в DATнике два образа Crash Team Racing - один с пометкой (EDC), другой с пометкой (No EDC).
3) Как посмотреть размер образа? Нажать правой кнопкой мыши на нужном файле и выбрать "Свойства"? smile smile smile Если да, то какие именно показатели нужны - "Размер" или "На диске"? Смотреть, как я понял, нужно на показатели в скобках (например, "1 024 000 байт")? Если нет, то как и где взять нужную прогу?

P.S. Да, и куда лучше, проще и надёжнее залить файл весом в 150 Mb???

このソフトは かいはつちゅうです

Rocket wrote:

1) Что такое постгеп? Так мне пофиксить образ командой psxt001z --fix imagename.bin или нет?

When any data track is followed by an audio track, it must
end with a postgap of at least 150 sectors. On all of the PSX discs
that I have analyzed, this postgap is comprised of 150 sectors of
zeroed data. The purpose of the postgap is to provide a "buffer zone"
between the real data in the track and the subsequent audio track.
This buffer is used because some CD readers can't read the last few
blocks of a track if they are followed by audio sectors.

psxt001z --fix "имя_твоего_образа.bin"

Rocket wrote:

2) Что такое EDC? Давно хотел задать этот вопрос наблюдая в DATнике два образа Crash Team Racing - один с пометкой (EDC), другой с пометкой (No EDC).

The EDC is simply a CRC type hash that is used as a checksum to determine
if the sector was read correctly. The ECC is used to recreate the sector data
Rocket wrote:

3) Как посмотреть размер образа? Нажать правой кнопкой мыши на нужном файле и выбрать "Свойства"? smile smile smile Если да, то какие именно показатели нужны - "Размер" или "На диске"? Смотреть, как я понял, нужно на показатели в скобках (например, "1 024 000 байт")? Если нет, то как и где взять нужную прогу?

да. размер в байтах.

Rocket wrote:

P.S. Да, и куда лучше, проще и надёжнее залить файл весом в 150 Mb???

http://rapidshare.com

А если попробовать сделать патч из FFVIII (F) (Disk 1 of 4) в эту демку ? Я подозреваю, что эта демка отличается от Sneak Prewiew, потому и размер большой.

33 (edited by Rocket 2008-08-23 15:03:41)

Я не играл в европейскую демку FFVIII, но думаю, кардинальных отличий во французкой версии нет, так как весит она не на много больше европейской Sneak Preview (181Mb).

Как и обещал, залил созданный образ. Хотел залить на iFolder, так как там поддерживается докачка, но передумал и залил на RapidShare. Вот ссылка: http://rapidshare.com/files/139504357/F … _.rar.html. Архив весит 118Mb. Помимо самого образа (BIN+CUE) в архиве лежит скан обложки в высоком разрешении (1000x1000) и текстовый документ с данными дампа и описанием игры.

Надеюсь кто-нибудь поможет мне с патчем этой французкой демки до европейской Sneak Preview. wink Скоро задамплю что-нибудь ещё.

このソフトは かいはつちゅうです

спасиб за дамп. патч мы уже делали. правда из (E) в (F), но обратный, думаю, будет не меньшим.

Помнится, несколько месяцев назад на форуме emu-land я задал вопрос: "Возможно ли такое, что дамп с пиратской штамповки будет соответствовать информации в DAT-файле? То есть, содержание пиратской штамповки полностью идентично лицензионному диску.", на что получил ответ: "Теоретически это возможно". Теперь я точно знаю что это возможно! Чисто ради интереса задампил пиратскую штамповку Final Fantasy Tactics 1998 года выпуска, на оригинальном японском языке (тогда русские версии ещё были редкостью). И что вы думаете? Получившийся дамп ОПРЕДЕЛИЛСЯ по базе как "Final Fantasy Tactics (J) (v1.0) [SLPS-00770]"! Я в шоке!

このソフトは かいはつちゅうです

ну не всегда сразу можно получить гуддамп. иногда надо повозиться. вначале попробуй сам пофиксить:
1)дата (главное чтобы совпало:))
2)ресайз
3)фикс
4)EDC
5)cdmage
6)только потом патч

37 (edited by Rocket 2008-08-24 09:39:33)

Да, согласен, не с каждой пираткой такое прокатит. Пример с Final Fantasy Tactics скорее исключение из правил.

nrl_quaker, как думаешь что задампить следующим?

このソフトは かいはつちゅうです

дампь японские промо версии. там вроде как все однотрековое.
только, плиз, пости инфу о дампе следующим образом:
1) все что выдает зычтулза после команды psxt001z imagename.bin
2) а хеши давай от clrmamepro через функцию dir2dat - так намного удобнее добавлять инфу.
эдишины я так понимаю везде оргинал?

зы: дамп добавил http://redump.org/disc/4717/

Обижаешь, конечно всё на лицензии. Пиратки даже не перечислял.

このソフトは かいはつちゅうです

ты не понял. я имел в виду издание. типа Original, PlayStation the Best и т.п. демы я так понимаю все оригинал?

Да, все оригинальные, никаких стилизованных обложек, типа "Platinum", "Greatest Hits" и "PlayStation The Best", нет. У меня только один японский диск с пометкой "PlayStation The Best" на обложке - это полная версия King's Field III (его я задамплю как-нибудь в другой раз, так как, насколько я помню, он "многотрековый").

Очередной жертвой для своих экспериментов выбрал - "Yarudora Series - Yukiwari no Hana & Sampaguita (Demo Versions) (NTSC-J) (PCPX-96128)". Он "однотрековый", так что очередными вопросами я донимать пока никого не буду... По поводу надписи в скобках, дело в том что на обложке под названием каждой игры идёт приписка на японском. Я в душе не знаю что там написано, поэтому я образно назвал образ "(Demo Versions)". Там уж пускай знатоки японского переименуют файл согласно надписи на обложке (скан обложки я сделаю). Кстати, приведу пример, совсем недавно в базе появился "Dino Crisis 2: Taikenban (J) [SLPM-80573]". У меня есть такой же диск, и я так же не знал как его назвать - надпись то на обложке и в главном меню на японском, поэтому в своих первых постах я просто назвал эту версию Trial Edition. Пока что "Dino Crisis 2: Taikenban (J) [SLPM-80573]" задамплен только одним человеком. Я бы задампил повторно, для проверки правильности образа, но диск "многотрековый".

このソフトは かいはつちゅうです

42 (edited by Rocket 2008-08-24 15:12:56)

Задампил ранееупомянутый "Yarudora Series - Yukiwari no Hana & Sampaguita (Demo Versions) (NTSC-J) (PCPX-96128)".

Вот информация по дампу:

Файл: Yarudora Series - Yukiwari no Hana & Sampaguita (Demo Versions) (J) [PCPX-96128].bin
MD5: 33f95480ecdd8026077b013501cb674e
SHA1: 489e196b8156743bbe58e3560cd7c99b6798153d
CRC32: efde8f80

Файл: Yarudora Series - Yukiwari no Hana & Sampaguita (Demo Versions) (J) [PCPX-96128].cue
MD5: 59f795d7bc884dd317131efa10dde331
SHA1: ff49d78090337ca404488a1a9601cf1052ad1953
CRC32: 67639490

System: Sony PlayStation
Media: CD
Category: Demos
Region: Japan
Languages: Japanese
Serial: PCPX-96128
EXE Date: 21.08.1998 (dd.mm.yyyy)
LibCrypt: No
Number of Tracks: 1

Тип распространения диска:
Промо диск "Yarudora Series - Yukiwari no Hana & Sampaguita (Demo Versions)" в 1998 году раздавался представителям прессы и распространялся по крупным магазинам Японии, занимавшимся реализацией игровой продукции. Диск имеет пометку: "Not For Sale (Не для продаж)".

Описание игры:
Серия Yarudora состоит из нескольких изданий. На этом промо диске представлены две "игры" серии - Yukiwari no Hana и Sampaguita. Почему слово "игры" в ковычках? Потому что их едва ли можно назвать играми. Скорее это интерактивные мультфильмы в стиле анимэ, в которых от выбора игрока зависит дальнейшее развитие сюжета. Скажу честно, я не знаю как называется этот жанр "игр" ("Love & Life Simulator"?), так как не являюсь поклонником таких вот "игр", но тем не менее обе демки я прошёл, а теперь занят поисками полных версий. Помимо двух играбельных версий на диске имеются два видеоролика из других интерактивных мульфильмов серии Yarudora.

Что-бы удобнее было добавить в базу:
name "Yarudora Series - Yukiwari no Hana & Sampaguita (Demo Versions) (J) [PCPX-96128]"
description "Yarudora Series - Yukiwari no Hana & Sampaguita (Demo Versions) (J) [PCPX-96128]"
rom ( name "Yarudora Series - Yukiwari no Hana & Sampaguita (Demo Versions) (J) [PCPX-96128].bin" size 444386880 crc efde8f80 md5 33f95480ecdd8026077b013501cb674e sha1 489e196b8156743bbe58e3560cd7c99b6798153d )
rom ( name "Yarudora Series - Yukiwari no Hana & Sampaguita (Demo Versions) (J) [PCPX-96128].cue" size 146 crc 67639490 md5 59f795d7bc884dd317131efa10dde331 sha1 ff49d78090337ca404488a1a9601cf1052ad1953 )

P.S. Через пару дней постараюсь залить образ на RapidShare. В архиве помимо образа будет лежать обложка диска в высоком разрешении (1000x1000).

このソフトは かいはつちゅうです

как дашь скан, кто-то романизирует название, тогда и добавим.

Обложку можно взять уже сейчас. Ссылка: http://rapidshare.com/files/139780339/Y … _.jpg.html. Если в течении двух дней (раньше залить образ всё равно не получится) кто-нибудь непишет как мне переименовать образ, то я залью архив уже с исправленным CUE-файлом и пересчитаю MD5, SHA1 и CRC32 CUE-файла. Если с переводом возникнут проблемы, то я выложу архив с непереименованным дампом, а вы уже сами потом его переименуете.

Кстати, надо будет заранее отсканировать и выложить обложки дисков, на которых кроме иероглифов ничего нет, а то потом у меня возникнут проблемы с названиями образов.

P.S. В DAT-файл лучше сразу заносить дампы с правильными названиями, чем потом править по десять раз, перевешивая MD5, SHA1 и CRC32 CUE-файла. Ещё бы названия уже занесённых в базу дампов подправить, а то чёрт знает что творится - Bio Hazard как только в базе уже не обзывали - Biohazard, BioHazard...

このソフトは かいはつちゅうです

Rocket wrote:

то я залью архив уже с исправленным CUE-файлом и пересчитаю MD5, SHA1 и CRC32 CUE-файла. Если с переводом возникнут проблемы, то я выложу архив с непереименованным дампом, а вы уже сами потом его переименуете.

та забей ты на этот куй. он не нужен для однотрековых дисков.

Rocket wrote:

Кстати, надо будет заранее отсканировать и выложить обложки дисков, на которых кроме иероглифов ничего нет, а то потом у меня возникнут проблемы с названиями образов.

если у тебя есть возможность, то отскань, пожалуйста и заднюю обложку и сам диск.

Rocket wrote:

P.S. В DAT-файл лучше сразу заносить дампы с правильными названиями, чем потом править по десять раз, перевешивая MD5, SHA1 и CRC32 CUE-файла. Ещё бы названия уже занесённых в базу дампов подправить

куй генериться автоматом. никто ничего не перещитывает.

Rocket wrote:

а то чёрт знает что творится - Bio Hazard как только в базе уже не обзывали - Biohazard, BioHazard...

сейчас все правильно.

по поводу романизации
http://forum.redump.org/viewtopic.php?pid=11671

47 (edited by Rocket 2008-08-26 18:13:44)

Ха-ха... Всё верно! Taikenban!!! Я сравнил иероглифи на обложке Dino Crisis 2 (Taikenban) с иероглифами с обложки "Yarudora Series - Yukiwari no Hana & Sampaguita (Demo Versions)". Надписи одинаковые. smile

nrl_quaker, хорошо, буду делать сканы и обратных сторон конвертов (коробок). Обложки от уже задампленных экземпляров тоже сделаю, но немного позже. Насчёт сканов самих дисков не знаю, так как читал на каком-то форуме что яркий свет сканера не желателен для дисков, это может привести к потере данных на диске. Не знаю правда ли это, но рисковать ни одним экземпляром своей коллекции не хочу. Если есть риск испортить диск, то я лучше буду делать, не сканы, а фотки в высоком разрешении.

Думаю в базу образ лучше занести под таким названием: "Yarudora Series - Yukiwari no Hana & Sampaguita (Taikenban) (J) [PCPX-96128]". Как ты правильно заметил в том томике по романизации, слово "Yarudora" является частью названия. Лучше в базу сразу внести правильное название, так как в будующем в базе могут появится ещё и полные версии этих игр, а образы попадавшиеся мне в Интернет имеют приписку не просто "Yarudora", а "Yarudora Series". Вот примеры: http://psxplanet.ru/forum/showthread.ph … 4#post9084, http://psxplanet.ru/forum/showthread.ph … 6#post9086, http://psxplanet.ru/forum/showthread.ph … 8#post9088, http://psxplanet.ru/forum/showthread.ph … 0#post9090.

P.S. В течении ближайших 24 часов залью образ на http://rapidshare.com.

P.P.S. Я внимательно осмотрел все японские промо диски - приписка "Taikenban" стоит почти на каждой обложке. Наверное, с японского это означает "Demo Version" или "Trial Edition".

このソフトは かいはつちゅうです

Rocket wrote:

nrl_quaker, хорошо, буду делать сканы и обратных сторон конвертов (коробок). Обложки от уже задампленных экземпляров тоже сделаю, но немного позже. Насчёт сканов самих дисков не знаю, так как читал на каком-то форуме что яркий свет сканера не желателен для дисков, это может привести к потере данных на диске. Не знаю правда ли это, но рисковать ни одним экземпляром своей коллекции не хочу. Если есть риск испортить диск, то я лучше буду делать, не сканы, а фотки в высоком разрешении.

бред. никакой потери данных не будет. так что можешь смело сканить.

Rocket wrote:

Думаю в базу образ лучше занести под таким названием: "Yarudora Series - Yukiwari no Hana & Sampaguita (Taikenban) (J) [PCPX-96128]".

вот правильное имя - Miru Drama kara, Yaru Drama e. - Yarudora - Yukiwari no Hana & Sampaguita (Taikenban)

Rocket wrote:

Как ты правильно заметил в том томике по романизации, слово "Yarudora" является частью названия. Лучше в базу сразу внести правильное название, так как в будующем в базе могут появится ещё и полные версии этих игр, а образы попадавшиеся мне в Интернет имеют приписку не просто "Yarudora", а "Yarudora Series". Вот примеры: http://psxplanet.ru/forum/showthread.ph … 4#post9084, http://psxplanet.ru/forum/showthread.ph … 6#post9086, http://psxplanet.ru/forum/showthread.ph … 8#post9088, http://psxplanet.ru/forum/showthread.ph … 0#post9090.

они есть в базе) http://redump.org/discs/quicksearch/yarudora/
но как видишь на демке нету упоминания слова Series, то и пихать туда его не надо.

49 (edited by Rocket 2008-08-26 18:26:34)

Итак, ссылка на дамп: http://rapidshare.com/files/140303402/Y … _.rar.html. Файлы внутри архива не переименовывал. Вес архива - 151Mb.

Отсканировал обратные стороны конвертов (да и сами диски тоже) уже задампленных мной дисков. Ссылка на архив: http://rapidshare.com/files/140305314/P … s.rar.html. Вес архива - 700Kb.

Очередной дамп на подходе. wink

Поправки для DAT-файла:
1) Дамп "Dino Crisis 2 Taikenban (J) [SLPM-80573]". Приписку "Taikenban" правильнее было бы писать в скобках, на манер (Demo Version) и (Trial Edition).
2) Проблема с названиями игр серии Bio Hazard так и не решена - Biohazard, BioHazard. Прогоняешь эти игры через датник, а затем пол часа сидишь и правишь названия. sad

このソフトは かいはつちゅうです

спасибо. особенно за качественные ковры.