Topic: [FIXED][3DO] title fix

@F1ReB4LL

Nishimura Kyoutarou Travel Mystery: Akugyaku no Kisetsu: Tokyo: Nanki Shirahama Renzoku Satsujin Jiken
http://redump.org/disc/14150/
http://redump.org/disc/14149/

I think the colon is inappropriate because "東京~南紀白浜" means "Tokyo to Nanki Shirahama".

Re: [FIXED][3DO] title fix

"Means" or "reads as"? Do you pronounce "to" when you read this title?

3 (edited by fuzzball 2018-05-18 10:39:35)

Re: [FIXED][3DO] title fix

F1ReB4LL wrote:

"Means" or "reads as"? Do you pronounce "to" when you read this title?

means "from Tokyo to Nanki Shirahama" in English. wink
and reads as "Tokyo kara Nanki Shirahama".