<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title><![CDATA[Redump Forum — Inconsistent naming of japanese games]]></title>
		<link>http://forum.redump.org/topic/9776/inconsistent-naming-of-japanese-games/</link>
		<atom:link href="http://forum.redump.org/feed/rss/topic/9776/" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<description><![CDATA[The most recent posts in Inconsistent naming of japanese games.]]></description>
		<lastBuildDate>Tue, 29 Nov 2011 05:12:33 +0000</lastBuildDate>
		<generator>PunBB 1.4.4</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Inconsistent naming of japanese games]]></title>
			<link>http://forum.redump.org/post/35848/#p35848</link>
			<description><![CDATA[<p>I think the「三国志」,&nbsp; 「Romance of the Three Kingdoms」, and「Sangokushi」,&nbsp; even 「San Guo Zhi」,&nbsp; 「三國志」is a interesting&nbsp; topic, too.</p><p>And the related games are more than the other Specific series.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (axisleon)]]></author>
			<pubDate>Tue, 29 Nov 2011 05:12:33 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.redump.org/post/35848/#p35848</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Inconsistent naming of japanese games]]></title>
			<link>http://forum.redump.org/post/35798/#p35798</link>
			<description><![CDATA[<p>hi, darthcloud<br />as i remember it, it was decided not to romanize when Japanese title is based on foreign term<br />(there was discussion somewhere in Fixes section, probably should still be there)<br />for example romanizing Final Fantasy to Fainaru Fantajī wouldn&#039;t&nbsp; make much sense<br />likely the same with Zeruda - Zelda (could be term &quot;Zelda&quot; is used inside game universe), not sure about the rest, though</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (themabus)]]></author>
			<pubDate>Thu, 24 Nov 2011 10:18:51 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.redump.org/post/35798/#p35798</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Inconsistent naming of japanese games]]></title>
			<link>http://forum.redump.org/post/35779/#p35779</link>
			<description><![CDATA[<p>I was looking at the database and it look very inconsistent with the naming of japanese games.</p><p>Japanese games usualy can by named in 3 way:</p><p>1. Original title in Kanji, Hiragana and/or Katakana<br />2. Original title romanized (rōmaji)<br />3. English title</p><p>For exemple the japanese version of Zelda: Wind Waker would be:</p><p>1. ゼルダの伝説 風のタクト<br />2. Zeruda no Densetsu: Kaze no Takuto<br />3. The Legend of Zelda: Takt of Wind</p><p>The alternative title always look to be the title in Japanese. But the main title is sometimes the romanized one while for other games it&#039;s the english title. </p><p>Some games even mix the romanized form with the English one!!</p><br /><p>I think a standard need to be set: either use the romanized form or the engligh title.</p><br /><p>What you think about it?</p><p>I personally think we should always use the romanized form. Since not all games have an English title shown in their Japanese version.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (darthcloud)]]></author>
			<pubDate>Tue, 22 Nov 2011 16:14:01 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.redump.org/post/35779/#p35779</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
