<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title><![CDATA[Redump Forum — [FIXED] [psx] O-chan no Oekaki Logic 2]]></title>
		<link>http://forum.redump.org/topic/14163/fixed-psx-ochan-no-oekaki-logic-2/</link>
		<atom:link href="http://forum.redump.org/feed/rss/topic/14163/" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<description><![CDATA[The most recent posts in [FIXED] [psx] O-chan no Oekaki Logic 2.]]></description>
		<lastBuildDate>Sat, 29 Nov 2014 16:08:25 +0000</lastBuildDate>
		<generator>PunBB 1.4.4</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: [FIXED] [psx] O-chan no Oekaki Logic 2]]></title>
			<link>http://forum.redump.org/post/49243/#p49243</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>F1ReB4LL wrote:</cite><blockquote><p>axisleon often submits incorrect romanizations, btw.</p></blockquote></div><p>Me too.. Because I haven&#039;t ever known that redump.org has adopted modified Hepburn. And I haven&#039;t ever known romanizations in detail...<br /></p><div class="quotebox"><cite>F1ReB4LL wrote:</cite><blockquote><p>the problem is that even Google Translate says &quot;dzu&quot;, I guess many submitters just copy-paste from there. Even No-Intro&#039;s Sega PICO dat has 1 &quot;dzu&quot; by mistake.</p></blockquote></div><p>Hmmm... I see.</p><div class="quotebox"><cite>F1ReB4LL wrote:</cite><blockquote><p>Not &quot;cch&quot;, but &quot;tch&quot; you mean.</p></blockquote></div><p>oops, you are right.</p><p>Accordingly, I think it is necessary for admin or moderator to inform about romanizations to submitter.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (sarami)]]></author>
			<pubDate>Sat, 29 Nov 2014 16:08:25 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.redump.org/post/49243/#p49243</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: [FIXED] [psx] O-chan no Oekaki Logic 2]]></title>
			<link>http://forum.redump.org/post/49237/#p49237</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>sarami wrote:</cite><blockquote><div class="quotebox"><cite>F1ReB4LL wrote:</cite><blockquote><p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_romanization#Variations">http://en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_ro … Variations</a></p><p>We (and No-Intro) use <strong>modified Hepburn</strong> system</p></blockquote></div><p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_romanization#Particles">http://en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_ro … #Particles</a><br />redump.org db is mixed traditional Hepburn and modified Hepburn.(not &#039;he&#039; but &#039;e&#039;) (not &#039;wo&#039; but &#039;o&#039;)<br />example<br /><a href="http://redump.org/disc/32955/">http://redump.org/disc/32955/</a><br /><a href="http://redump.org/disc/8838/">http://redump.org/disc/8838/</a><br /><a href="http://redump.org/disc/24067/">http://redump.org/disc/24067/</a><br /><a href="http://redump.org/disc/14409/">http://redump.org/disc/14409/</a><br /><a href="http://redump.org/disc/20267/">http://redump.org/disc/20267/</a><br />and many others</p></blockquote></div><p>Yes, I know, these all should be fixed. axisleon often submits incorrect romanizations, btw.<br />PSX and PS2 jap names are in poor state, they are full of obvious errors. <a href="http://redump.org/disc/7926/">http://redump.org/disc/7926/</a> or <a href="http://redump.org/disc/23841/">http://redump.org/disc/23841/</a> -- Pro Wres/Prowres, but there&#039;s no &quot;wrestling&quot; (レスリング). Or <a href="http://redump.org/disc/15169/">http://redump.org/disc/15169/</a> -- there&#039;s no &quot;Sono&quot;, how could it appear at all? I don&#039;t know, maybe axisleon does.</p><div class="quotebox"><cite>sarami wrote:</cite><blockquote><p>By the way...<br /><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_romanization#Obsolete_variants">http://en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_ro … e_variants</a><br />be mixed obsolete romanization (not &#039;dzu&#039; but &#039;zu&#039;)<br />example<br /><a href="http://redump.org/disc/26468/">http://redump.org/disc/26468/</a></p></blockquote></div><p>Yes, I know about &quot;dzu&quot;, the problem is that even Google Translate says &quot;dzu&quot;, I guess many submitters just copy-paste from there. Even No-Intro&#039;s Sega PICO dat has 1 &quot;dzu&quot; by mistake. Also should be fixed.</p><div class="quotebox"><cite>sarami wrote:</cite><blockquote><p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_romanization#Double_consonants">http://en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_ro … consonants</a><br />be mixed that spelling is wrong&nbsp; (not &#039;ch&#039; but &#039;tch&#039;)<br /><a href="http://redump.org/discs/region/As/quicksearch/cch/">http://redump.org/discs/region/As/quicksearch/cch/</a></p></blockquote></div><p>Not &quot;cch&quot;, but &quot;tch&quot; you mean. Agree, also should be fixed. <a href="http://www.nintendoage.com/index.cfm?FuseAction=Element.View&amp;egID=102780&amp;lgID=102780">http://www.nintendoage.com/index.cfm?Fu … gID=102780</a> -- Pinotchia like here, not Pinocchia like <a href="http://redump.org/disc/5911/">http://redump.org/disc/5911/</a> , etc.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (F1ReB4LL)]]></author>
			<pubDate>Sat, 29 Nov 2014 11:35:28 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.redump.org/post/49237/#p49237</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: [FIXED] [psx] O-chan no Oekaki Logic 2]]></title>
			<link>http://forum.redump.org/post/49236/#p49236</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>F1ReB4LL wrote:</cite><blockquote><p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_romanization#Variations">http://en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_ro … Variations</a></p><p>We (and No-Intro) use <strong>modified Hepburn</strong> system</p></blockquote></div><p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_romanization#Particles">http://en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_ro … #Particles</a><br />redump.org db is mixed traditional Hepburn and modified Hepburn.(not &#039;he&#039; but &#039;e&#039;) (not &#039;wo&#039; but &#039;o&#039;)<br />example<br /><a href="http://redump.org/disc/32955/">http://redump.org/disc/32955/</a><br /><a href="http://redump.org/disc/8838/">http://redump.org/disc/8838/</a><br /><a href="http://redump.org/disc/24067/">http://redump.org/disc/24067/</a><br /><a href="http://redump.org/disc/14409/">http://redump.org/disc/14409/</a><br /><a href="http://redump.org/disc/20267/">http://redump.org/disc/20267/</a><br />and many others</p><p>By the way...<br /><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_romanization#Obsolete_variants">http://en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_ro … e_variants</a><br />be mixed obsolete romanization (not &#039;dzu&#039; but &#039;zu&#039;)<br />example<br /><a href="http://redump.org/disc/26468/">http://redump.org/disc/26468/</a></p><p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_romanization#Double_consonants">http://en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_ro … consonants</a><br />be mixed that spelling is wrong&nbsp; (not &#039;ch&#039; but &#039;tch&#039;)<br /><a href="http://redump.org/discs/region/As/quicksearch/cch/">http://redump.org/discs/region/As/quicksearch/cch/</a></p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (sarami)]]></author>
			<pubDate>Sat, 29 Nov 2014 10:33:52 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.redump.org/post/49236/#p49236</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: [FIXED] [psx] O-chan no Oekaki Logic 2]]></title>
			<link>http://forum.redump.org/post/49227/#p49227</link>
			<description><![CDATA[<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_romanization#Variations">http://en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_ro … Variations</a></p><p>We (and No-Intro) use <strong>modified Hepburn</strong> system, but we replace the symbols with macrons, like ō, to &quot;ou&quot; so they could be used as filenames. お is &quot;o&quot; in hiragana, &quot;ー&quot; indicates a long vowel, proper modified Hepburn writing would be &quot;Ō-chan&quot;, but we convert it to Ou-chan due to reasons stated above. Google translate shows &quot;O ̄&quot;, though, (but proper &quot;Ō&quot; for オー), I don&#039;t know the difference, most likely just a way to distinct katakana and hiragana romanizations.</p><p>As a reference:</p><p><a href="http://datomatic.no-intro.org/?page=show_record&amp;s=50&amp;n=0066">http://datomatic.no-intro.org/?page=sho … amp;n=0066</a><br /><a href="http://datomatic.no-intro.org/?page=show_record&amp;s=49&amp;n=1850">http://datomatic.no-intro.org/?page=sho … amp;n=1850</a></p><p>The only possible exception for now is <a href="http://redump.org/disc/33327/">http://redump.org/disc/33327/</a> since the main title itself is in romanized form - <a href="http://media2.vgarchive.org/boxart/12660-500m.jpg">http://media2.vgarchive.org/boxart/12660-500m.jpg</a></p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (F1ReB4LL)]]></author>
			<pubDate>Wed, 26 Nov 2014 14:55:50 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.redump.org/post/49227/#p49227</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: [FIXED] [psx] O-chan no Oekaki Logic 2]]></title>
			<link>http://forum.redump.org/post/48498/#p48498</link>
			<description><![CDATA[<p>Thanks <img src="http://forum.redump.org/img/smilies/smile.png" width="15" height="15" alt="smile" /></p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (fuzzball)]]></author>
			<pubDate>Tue, 16 Sep 2014 03:51:18 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.redump.org/post/48498/#p48498</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: [FIXED] [psx] O-chan no Oekaki Logic 2]]></title>
			<link>http://forum.redump.org/post/48490/#p48490</link>
			<description><![CDATA[<p>Thanks for the image! I&#039;d say that&#039;s enough proof for Oh-chan. I&#039;ll update the titles now.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Enker)]]></author>
			<pubDate>Sun, 14 Sep 2014 16:03:49 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.redump.org/post/48490/#p48490</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: [FIXED] [psx] O-chan no Oekaki Logic 2]]></title>
			<link>http://forum.redump.org/post/48489/#p48489</link>
			<description><![CDATA[<p>Official spelling from SNES &quot;Hebereke&#039;s Popoon (Europe)&quot;<br /><a href="http://imageshack.com/f/p5e1gs1np"><span class="postimg"><img src="http://imagizer.imageshack.us/v2/xq90/905/e1gs1n.png" alt="http://imagizer.imageshack.us/v2/xq90/905/e1gs1n.png" /></span></a></p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (fuzzball)]]></author>
			<pubDate>Sun, 14 Sep 2014 14:50:01 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.redump.org/post/48489/#p48489</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: [FIXED] [psx] O-chan no Oekaki Logic 2]]></title>
			<link>http://forum.redump.org/post/48488/#p48488</link>
			<description><![CDATA[<p>The other DB dumps use O-chan, and it can go either way, so I went for consistency.</p><p>I couldn&#039;t find it officially written as Ohchan, except in this <a href="http://redump.org/disc/3315/">saturn header</a>.</p><p>We don&#039;t use those for naming either.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Enker)]]></author>
			<pubDate>Sun, 14 Sep 2014 14:29:39 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.redump.org/post/48488/#p48488</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[[FIXED] [psx] O-chan no Oekaki Logic 2]]></title>
			<link>http://forum.redump.org/post/48486/#p48486</link>
			<description><![CDATA[<p><a href="http://redump.org/disc/32745/">http://redump.org/disc/32745/</a></p><p>wrong: O-chan<br />correct: Oh-chan</p><p>Why did you fix?</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (fuzzball)]]></author>
			<pubDate>Sun, 14 Sep 2014 09:22:02 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.redump.org/post/48486/#p48486</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
