<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<title type="html"><![CDATA[Redump Forum — Inconsistent naming of japanese games]]></title>
	<link rel="self" href="http://forum.redump.org/feed/atom/topic/9776/" />
	<updated>2011-11-29T05:12:33Z</updated>
	<generator version="1.4.4">PunBB</generator>
	<id>http://forum.redump.org/topic/9776/inconsistent-naming-of-japanese-games/</id>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Inconsistent naming of japanese games]]></title>
			<link rel="alternate" href="http://forum.redump.org/post/35848/#p35848" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>I think the「三国志」,&nbsp; 「Romance of the Three Kingdoms」, and「Sangokushi」,&nbsp; even 「San Guo Zhi」,&nbsp; 「三國志」is a interesting&nbsp; topic, too.</p><p>And the related games are more than the other Specific series.</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[axisleon]]></name>
				<uri>http://forum.redump.org/user/14128/</uri>
			</author>
			<updated>2011-11-29T05:12:33Z</updated>
			<id>http://forum.redump.org/post/35848/#p35848</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Inconsistent naming of japanese games]]></title>
			<link rel="alternate" href="http://forum.redump.org/post/35798/#p35798" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>hi, darthcloud<br />as i remember it, it was decided not to romanize when Japanese title is based on foreign term<br />(there was discussion somewhere in Fixes section, probably should still be there)<br />for example romanizing Final Fantasy to Fainaru Fantajī wouldn&#039;t&nbsp; make much sense<br />likely the same with Zeruda - Zelda (could be term &quot;Zelda&quot; is used inside game universe), not sure about the rest, though</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[themabus]]></name>
				<uri>http://forum.redump.org/user/2174/</uri>
			</author>
			<updated>2011-11-24T10:18:51Z</updated>
			<id>http://forum.redump.org/post/35798/#p35798</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Inconsistent naming of japanese games]]></title>
			<link rel="alternate" href="http://forum.redump.org/post/35779/#p35779" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>I was looking at the database and it look very inconsistent with the naming of japanese games.</p><p>Japanese games usualy can by named in 3 way:</p><p>1. Original title in Kanji, Hiragana and/or Katakana<br />2. Original title romanized (rōmaji)<br />3. English title</p><p>For exemple the japanese version of Zelda: Wind Waker would be:</p><p>1. ゼルダの伝説 風のタクト<br />2. Zeruda no Densetsu: Kaze no Takuto<br />3. The Legend of Zelda: Takt of Wind</p><p>The alternative title always look to be the title in Japanese. But the main title is sometimes the romanized one while for other games it&#039;s the english title. </p><p>Some games even mix the romanized form with the English one!!</p><br /><p>I think a standard need to be set: either use the romanized form or the engligh title.</p><br /><p>What you think about it?</p><p>I personally think we should always use the romanized form. Since not all games have an English title shown in their Japanese version.</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[darthcloud]]></name>
				<uri>http://forum.redump.org/user/12112/</uri>
			</author>
			<updated>2011-11-22T16:14:01Z</updated>
			<id>http://forum.redump.org/post/35779/#p35779</id>
		</entry>
</feed>
